球进了还是场子砸了?盘点相声界的足球专场

admin

在中国老百姓的茶余饭后,有两个话题是“相爱相杀”的典型代表:一个是让人操碎了心的中国足球,另一个是让人笑得直不起腰的相声,虽然一个是绿茵场上的奔跑,一个是舞台上的说学逗唱,但这两者之间却有着千丝万缕的“孽缘”,尤其是相声界,对于足球的吐槽,从来都不止于嘲讽,更像是一场场别开生面的“足球专场”。

相声界的“足球段子”,核心往往在于一个“球”字,以及由此衍生出的各种“包袱”。

在相声演员的语境里,足球比赛往往被比作一场节奏混乱、配合生疏的相声表演,逗哏和捧哏的对话中,经常会出现这样的桥段:

甲:“您最近看球吗?” 乙:“看了,那是相当看了。” 甲:“感觉怎么样?” 乙:“感觉就像看了一场砸了的相声专场。”

甲:“怎么讲?” 乙:“这节奏啊,全靠演,这边刚想传球,那边球员直接起脚远射,这叫‘底儿掉’,还有那守门员,扑救动作那是相当专业,就是方向反了,这叫‘反串’。”

这种调侃,抓住了中国足球比赛中常见的“失误”与“意外”,相声演员最擅长的就是“砸挂”,而足球场上那些乌龙球、低级失误,简直就是现成的“挂”可砸,一个球进了自家大门,在相声里叫“送分”,在绿茵场上叫“乌龙”,这本身就带有一种滑稽的悲剧色彩,极好地服务于相声的讽刺艺术。

相声里嘲讽足球,最常用的手段是谐音梗和双关语,球员在场上“跑位”不积极,相声演员就会说:“这哪是踢球啊,这是在‘球’场上面‘球’磨呢。”或者形容某个球员失误连连,会说:“这哪是去踢球啊,这是去给对手‘兑’现分呢。”

更深层次的嘲讽,则是将足球比赛的不可控性,比作相声表演的不可控性,相声讲究“三翻四抖”,讲究铺垫和节奏,而糟糕的足球比赛往往毫无章法,正如一场没有设计的相声,观众在期待笑点(进球)的时候,等来的却是冷场(失误)。

相声演员们虽然嘴上吐槽,但骨子里其实和中国球迷是一样的,他们用幽默消解痛苦,用包袱掩盖无奈,在他们眼里,国足就像是一个不成器的徒弟,虽然经常把“场子”砸了,但大家还是希望他能把活儿立住。

正如一段经典的相声段子所言:“看国足比赛,跟听相声一样,虽然心里急得冒火,恨不得上去替他演,但还得忍着,还得乐,毕竟那是咱们的‘国粹’。”

球进了还是场子砸了?盘点相声界的足球专场

当相声演员在台上调侃足球时,他们嘲讽的不仅是那个黑白相间的球,更是那份让人又爱又恨、欲罢不能的“中国式情怀”,毕竟,只要场子还没彻底凉透,这相声还得接着说,这球还得接着踢。

文章版权声明:除非注明,否则均为瓦萨网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。